Логотип Вологодская неделя
Главная Архив Подписка Экспорт анонсов О газете
Логотип Вологодская неделя
 vn.vic35.ru/ Архив/ № 10 (1885) - 24 марта 2005/ РУССКАЯ РЕЧЬ
Уроки немецкого 24 марта 2005 16:47
Сто раз правы наши консультанты из ВГПУ, заостряющие внимание читателей на важности ознакомления с авторским коллективом при покупке того или иного словаря.

Я столкнулась с этой проблемой в 1991 году, когда мой сын стал студентом факультета иностранных языков вологодского пединститута. Прибегает однажды домой с вытаращенными глазами: «Мама! Скорее ищи деньги. Надо выкупить в букинистическом отделе «Дома книги» немецко-русский словарь под редакцией Москальской. Преподаватели сказали, что это - лучший словарь!». Для любимого сынка муху снимешь с потолка! Несусь сломя голову в «Дом книги», понимая, что словарь может быть в единственном экземпляре, чего не скажешь о студентах. Так и случилось - приличных размеров двухтомник оказался букинистическим эксклюзивом. Проверила авторство, все совпало: «Словарь под редакцией пр. О.И.Москальской, 1969, г. Москва». Подаю продавцу сто рублей, а она не берет: в вашем возрасте, говорит, давно пора иметь такой словарь! Ничего себе, думаю, «задвижки», причем тут мой возраст?! Что за пошлые намеки в культурном заведении. Думать-то я думаю, а сама вдруг начинаю оправдываться: «Сыну вот покупаю, студент он у меня... Хорошо - не сирота!». Продавец продолжает упорствовать, демонстрируя словарь:

- Посмотрите на бумагу... Видите, какая она желтая? Да и сам двухтомник старый, потрепанный, зачем вам такой? Закажите лучше новый по почте.

В стабильные времена я, возможно, так бы и поступила, но в начале девяностых не только книжные магазины были полупусты, продовольствия в стране не хватало! Между тем у прилавка начал скапливаться любопытствующий народ.

Беседа с продавцом проходила весьма эмоционально. Естественно, столько лет живу, по мнению книготорговца, а сориентироваться не в силах - и деньги есть, и товар в наличии, а все вместе не соединяется!

Поняв, что «противник» непробиваем, пускаю в ход «тяжелую артиллерию», низводя ситуацию до примитивизма.

- А теперь вы взгляните на свои полки, - обращаюсь к продавцу. - Видите, наверху стоит «Фаворит» Пикуля? Ведь какая тонкая книжка, а стоит целых восемьдесят рублей! Я же прошу у вас огромный двухтомник всего за сотню! Этот аргумент оказался всех злее. Сдалась продавщица. С недовольной физиономией произвела товарно-денежный обмен, будто от сердца оторвала бесценный фолиант! А может, правда, оторвала, пообещав его кому-нибудь из своих знакомых? Уж лучше б тогда спрятала словарь под прилавок.

Анекдотичная история, а потому - запоминающаяся. Во всяком случае, с тех пор я всегда обращаю внимание на авторов словарей, пусть даже иностранных. Словарей в нашем доме - несколько полок: и энциклопедических, и толковых, и фразеологических... Но только «Большой немецко-русский» словарь под редакцией профессора Москальской неизменно вызывает у меня трепетные чувства, хотя я по жизни изучала английский...

Светлана ВЕТРОВА
Версия для печати
СТОЛИЧНЫЙ СТИПЕНДИАТ ИЗ САЗОНОВА (№ 36 - 6 октября 2005)
Рука - к перу... (№ 16 - 12 мая 2005)
Разговор начистоту (№ 14 - 21 апреля 2005)
Зримое слово (№ 14 - 21 апреля 2005)
Кто ж его посадит?! (№ 10 - 24 марта 2005)
Мир в алфавитном порядке (№ 10 - 24 марта 2005)
АВАНСированная ирония (№ 6 - 17 февраля 2005)


 
ПОИСК
 
  В архиве новостей:


  Разработка и поддержка РИА "PRO" 2004
  Ссылки
  Яндекс цитирования Rambler